Paralax hat die Herausforderung (obwohl er wußte das es kompliziert werden kann), die Sendung in englisch zu moderieren angenommen und tapfer bis zum Ende der Sendung durchgehalten.Das alleine verdient schon mal Respekt.
Hatte selbst auch einige Jahre Englischunterricht, und versuche auch seit Jahren regelmäßig in Übung zu bleiben und trotzdem merke ich immer wieder das es teils ganz schön schwer fällt.Aber durch Herausforderungen lernt man ja bekanntlich.
Ich weiß nicht ob ich mich getraut hätte live ins englische zu übersetzen.
Vermutlich wäre ich so nervös gewesen das ich vieles durcheinander gebracht hätte.
Mir hat die Sendung auf jeden Fall gefallen und gerade die Scene-Talks waren es, wodurch ich zum regelmäßigen Hörer wurde.
Gruß, vom XMen75
Hatte selbst auch einige Jahre Englischunterricht, und versuche auch seit Jahren regelmäßig in Übung zu bleiben und trotzdem merke ich immer wieder das es teils ganz schön schwer fällt.Aber durch Herausforderungen lernt man ja bekanntlich.
Ich weiß nicht ob ich mich getraut hätte live ins englische zu übersetzen.
Vermutlich wäre ich so nervös gewesen das ich vieles durcheinander gebracht hätte.
Mir hat die Sendung auf jeden Fall gefallen und gerade die Scene-Talks waren es, wodurch ich zum regelmäßigen Hörer wurde.
Gruß, vom XMen75
Dieser Beitrag wurde bereits 2 mal editiert, zuletzt von XMen75 ()